Последний герой онлайн

Объявление

Привет, странник! Ты попал в архивы ПГО. Форум переехал и Запасной аэродром находится ТУТ (exper1. ipb. su). Приходи, здесь тебя ждут !

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Последний герой онлайн » МАФИЯ » Мафия - 18. Салем


Мафия - 18. Салем

Сообщений 121 страница 150 из 9838

121

Посидим, посплетничаем

Взлетела на высокую скамью, подняв вихрь юбок и уличной пыли.

Я думала, мне понравилось, и я подумала, что следует нам беречь здоровье свое и прочих гостей для великих свершений.
Например, не давать инквизиторам смущать наш разум, и представлять на суд архимагу равно обвиняемых?
Наоборот - обвинить заранее одного, не слушая, конечно, остолопа-магистра, пусть там себе решает.
Достойный архимаг спасет его и обогатится новым знанием.

Я права?
Тогда предлагаю представить пред судом Мерлина.

А я пока в купальни - проведаю своего сладкого малыша Бо и отдохну от гайдзинского языка, а то уже чевюсти свево.

0

122

- Простите, господин, и позвольте представиться - Маргарита, ведьма. Когда-то тоже была смертной, как и Ваша Людмила... впрочем, прошлое давно похоронено.

Черномор одобрительно почмокал губами и даже вышел из шатра. Его бороду заботливо несли несколько смуглых слуг.

Встряхнул стариной самурай...
Прерван полет стрекозы
Вихрем песчаным.

Какой бы образ не нашла
Она себе в Салеме дивном,
Но благородна седина,
Коварства сила в ней видна...
О, рыцырь, то была Наина!

Карла смахнул бородой набежавшую слезу воспоминаний.
О, молодость, как ты далече.

Урсула стрельнула взглядом в молодого мужчину, о котором шла речь, но ничего особенного в нем не заметила.
- Что же не так с заходом? - поинтересовалась ведьма, присаживаясь за столик в ближайшем кафе. Рядом тут же возникли Лэтсон и Дженсон, но ничего значимого не нашли, что можно было бы передать госпоже, и просто устроились возле ее ног.

Черномор лукаво поправил колпак.
Кажется, только тебя это и заинтересовало, ведьма.

0

123

Старик в ожидании пока все приглашенные ведьмы и маги прибудут на место встречи выдернул несколько волосков из своей роскошной борода и порвав их на несколько частей прошептал себе под нос несколько слов и перед ним появилась скатерть-самобранка на которой расположились заморские фрукты и кувшин с щербетом, таким необходимым этот жаркий римский день.

От такого варварства в отношении бороды карлик подпрыгнул на месте и затопал ногами. Но увидев, что его собственная борода куда длиннее и в полном порядке, успокоился и поманил к себе сладкий щербет. Тот медленно подплыл по воздуху в изумрудном кубке и опустился точно в руку Черномора.

Вы с Кассандрой какие то агрессивные, что ей в Салеме авгиевые конюшни, что вы чуть что посохом размахиваете, статус тяжкий выпал?

Увидев барышню, отдаленно напоминающую Людмилу, карлик было воспрял и помолодел, но от первых же слов сурово нахмурился снова. Говорила барышня какую-то ересь.
Все же женщинам полагалось чаще молчать, дабы своими речами не портить свою красу.

- Приветствую вас, достопочтенный джин! Скажите, а чья борода сильнее - ваша или Черномора?

Да в чем тут может быть вопрос, о, неразумная!

- О, любезнейший коллега, не будете ли вы так любезны и не объясните ли мне зачем вам понадобилось отращивать свою бороду до таких невиданных размеров, что теперь вы сами не хозяин ее, а вынуждены привлекать к уходу за ней этих смертных?, - Хоттабыч хмыкнул и погладил свою чудесную бороду, - Я никому не позволяю трогать свою.

Доверив мудрость карла по щепотке,
Скажу я так тебе наедине:
Видней мужская красота в бородке,
И в седине. И в седине!
Да, в се-ди-не!

А еще я ей колдую.
Зачем же ты, о неразумный, лишаешь себя мужской силы, отрывая седые волосы?

0

124

Это клевета!!! Работники бы от меня сюда не сбежали. А в клиентах у меня этот сброд отродясь не числился, даже в худшие годы после революции Мэйдзи. У меня - приличное заведение.

ха, вот старая карга, разумеется не числился, никому не охота стать откормленной свиньей, я не о простых смертных с тобой разговариваю, а о списке приглашенных в свитке, который, знаю, ты держишь под своей подушкой

Знаю. Но не скажу. Гайдзинам ни к чему знать истинную мудрость.

скажешь, никуда ты не денешься. Все знают, насколько ты любишь золото, а я могу предложить тебе его столько, что ты отродясь не видывала. Но если станешь упираться - я скажу тебе еще кое-что. Ты, видимо, давно не видала своего сыночка Бо? Так вот, перед своей поездой в Рим, я побывал в Японии, и оказалось, что наш славный мальчуган любит золото не меньше, чем его скупая мамаша. Мы с ним совершили сделку, которая, думаю, тебе ой как не понравится. Так что если хочешь когда-нибудь увидеть сердце своего сына в его груди, ты мне скажешь все, что я захочу знать, поняла капризная старуха?

Есть ли здесь те, кто раньше уже бывал в этом проклятом городе Риме, да поглотит его Ямата-но ороти.
Как должны гости помогать городским правителям, раз уж среди этих остолопов нет того, кто может узнать инквизитора своим колдунством?

а ты, видимо, недооцениваешь Инквизицию. Если ты такая могущественная колдунья, какой себя называешь, ты должна бы знать, что у всякой магии есть свои правила. Разумеется, узнать инквизитора несложно... если хочешь отправиться на костер, ибо они увидят след от твоего заклятия раньше, чем ты пересчитаешь все оставшиеся у тебя во рту зубы (а их не так уж и много)

0

125

- Как я вас понимаю, как я вас понимаю, коллега, но можете не беспокоится я знаю замечательный рецепт зелья, которое помогает сохранить бороду на долгие тысячелетия. Рецепт этого зелья передал мне мой прадед, которому в свою очередь он достался от прародителя всех джинов мира.

Говори же рецепт, о медлительный, пока я не превратил тебя в статую!

- Какое интересное зелье! - Кассандра заинтересовалась, пытаясь понять, светит ли ей в обозримом будущем волшебная борода. - Я бы тоже с удовольствием попробовала.

Да, много довела судьба
Увидеть мне по-над землею.
Но не видал я никогда
Пока что женщин... с бородою!
Какой, должно быть, страшный сон.
Надеюсь, не свершится он.

От всей это женской трескотни карла умаялся и вернулся в шатер.

Распустили нынче барышень. Ниц не падают, дом не убирают.
Трещат трещетки круглые сутки, о неразумные.
Как зелен нынче виноград...

0

126

Посидим, посплетничаем

Взлетела на высокую скамью, подняв вихрь юбок и уличной пыли.

Я думала, мне понравилось, и я подумала, что следует нам беречь здоровье свое и прочих гостей для великих свершений.
Например, не давать инквизиторам смущать наш разум, и представлять на суд архимагу равно обвиняемых?
Наоборот - обвинить заранее одного, не слушая, конечно, остолопа-магистра, пусть там себе решает.
Достойный архимаг спасет его и обогатится новым знанием.

Я права?
Тогда предлагаю представить пред судом Мерлина.

А я пока в купальни - проведаю своего сладкого малыша Бо и отдохну от гайдзинского языка, а то уже чевюсти свево.

вот, так бы сразу... а то упиралась)))

да, паренек чувствует себя явно не в своей тарелке. Появился и испугался нашего славного общества. Мог бы и перекинуться парой словечек. нужно его разговорить (он уже сталкивался с инквизиторами у себя на родине и его опыт был бы нам кстати), а никто не умеет разговорить мага лучше, чем архимаг. Мне нравится твоя мысль.

0

127

- Как я вас понимаю, как я вас понимаю, коллега, но можете не беспокоится я знаю замечательный рецепт зелья, которое помогает сохранить бороду на долгие тысячелетия. Рецепт этого зелья передал мне мой прадед, которому в свою очередь он достался от прародителя всех джинов мира.

Говори же рецепт, о медлительный, пока я не превратил тебя в статую!

- О, добрейший, мой коллега, если тебе надобно то зелье, то ты подождешь еще неведомо сколько времени, так как если ты превратишь меня в статую, то рецепт тебе не откроется никогда!

0

128

Вы с Кассандрой какие то агрессивные, что ей в Салеме авгиевые конюшни, что вы чуть что посохом размахиваете, статус тяжкий выпал?

Увидев барышню, отдаленно напоминающую Людмилу, карлик было воспрял и помолодел, но от первых же слов сурово нахмурился снова. Говорила барышня какую-то ересь.
Все же женщинам полагалось чаще молчать, дабы своими речами не портить свою красу.

Я не следую каким либо религиозным учениям, поэтому ересь, в принципе, нести не могу ) К тому же вы, я надеюсь, не инквизиция, которая как раз за ересью и охотится?
А как это воспряли и помолодели, а потом нахмурились и постарели снова? )))

0

129

да, паренек чувствует себя явно не в своей тарелке. Появился и испугался нашего славного общества. Мог бы и перекинуться парой словечек. нужно его разговорить (он уже сталкивался с инквизиторами у себя на родине и его опыт был бы нам кстати), а никто не умеет разговорить мага лучше, чем архимаг. Мне нравится твоя мысль.

Да, давайте, разговаривайте меня. Я люблю когда меня разговаривают, потому как сам я ну ни как не разговариваюсь.
С инквизиторами? Конечно сталкивался. С тех пор как в Камелоте запретили магию и её использование карается смертной казнью, нужно быть крайне осторожным, чтобы не попасть в её руки.

0

130

Вы же не думали, что нас собрали здесь, чтобы сделать нам приятное? ...Волос в бороде! - Кассандра расхохоталась.

- Пока, верно. Я знаю, что среди тех, кто сегодня здесь соберётся, есть инквизиторы. И они своё дело знают, будут жертвы. Если вы думали, что нас пригласили на очередной бал, то ошиблись. Литься будет наша кровь. - Кассандра заглянула в глаза Маргариты. - Так ведь?

- Мне кажется, Касандра, - заметила Урсула, - вы слишком обеспокоенно заостряете на этом внимание.

- Вас это беспокоит, Урсула?

- Это повод задуматься. - Пожала плечами ведьма.

- Урсула, здравствуй.
Беспокойство Кассандры -> повод задуматься -> о чем?

- Задуматься о том, не прикрытие ли это, такое чрезмерное беспокойство за свою шкурку и остальных собравшихся. - Урсула погладила Лэтсона.

0

131

Налетел откуда-то вихрь бумажных листов и украсил все столбы

Малефисента подошла к столбу, ознакомилась с объявлением и усмехнулась, не в этот раз, я надеюсь, меня не за этим сюда приглашали.

0

132

- Пока, верно. Я знаю, что среди тех, кто сегодня здесь соберётся, есть инквизиторы. И они своё дело знают, будут жертвы. Если вы думали, что нас пригласили на очередной бал, то ошиблись. Литься будет наша кровь. - Кассандра заглянула в глаза Маргариты. - Так ведь?

- Увидим. - спокойно ответила Маргарита. Слова Кассандры оставили в ее душе смутную тревогу и подозрение и заставили по-иному взглянуть на окружающих.

- Беспокойная Кассандра и я вижу в этом резон. Я ведьма, и мне есть чего бояться - инквизиторов. И еще, как говорят, тут есть поцелованная Горгоной. А почему именно поцелованная, а не, скажем, поцелованный? Ведь как вижу, тут есть мужчины...

- Маргарита, вас, как вижу, не смутила Кассандра. Вы и так знаете, что она ведьма?

Мюриэль Михелу сразу понравилась - ведь она начала делать то, за чем он и прибыл в Рим - истребить Великую Инквизицию. Конечно, от него не ускользнуло, что Мюриэль сделала (так, между прочим) акцент на том, что она ведьма, он-то хорошо знал, насколько часто инквизиторы сами пользуются такими уловками, чтобы внедриться к истинным ведьмам в доверие, но сейчас Мюриэль работала как раз на него, сама о том не подозревая.

- Витиевато и затейливо, -  бросила Урсула вновь прибывшему, поправив под столом юбку. Ноги уже стали покалывать, скоро придется выпить еще глоток зелья. - Что же вы все-таки хотели сказать, пупсик? Мюриэль вам понравилась или вы считаете, что ее слова похожи на инквизиторские уловки?

0

133

- Я знаю, что я решил прийти сюда сам, так как это очень любопытно посмотреть на вас всех и поучиться у всех вас и передать свой опыт другим, о мои почтенные коллеги. 

- Вы и учится? Уж простите, но у меня сложилось впечатление, что вы предпочитаете учить, а не учиться. :)

Пайпер тоже не промах - очень своевременный вопрос. А вот старичок заговаривается.

- Чем же вопрос своевременный? Обычные реплики, ничего особенно не говорящие, или я чего-то не вижу? - удивилась ведьма.

0

134

- Я знаю, что я решил прийти сюда сам, так как это очень любопытно посмотреть на вас всех и поучиться у всех вас и передать свой опыт другим, о мои почтенные коллеги. 

- Вы и учится? Уж простите, но у меня сложилось впечатление, что вы предпочитаете учить, а не учиться. :)

Пайпер тоже не промах - очень своевременный вопрос. А вот старичок заговаривается.

- Чем же вопрос своевременный? Обычные реплики, ничего особенно не говорящие, или я чего-то не вижу? - удивилась ведьма.

И где, кстати, заговаривается почтенный старик? Не спорю, его манера выражаться немного витиевата, но не это ли присуще джиннам?)

0

135

Подул ветер, загудела листва, пыль поднялась с привычных мест и закружила в бешенном танце.
Само солнце заслонил плавно передвигающийся по небу шатер, расписанный всеми цветами радуги.
Немного покружив над городом, шатер плавно приземлился на центральной аллее парка. И тут же ветер успокоился, листва приняла свое привычное положение, а окрестные собаки перестали нервно лаять.

Занавесь, прикрывающая вход в шатер, легко откинулась и оказалось, что из глубин роскошного сооружения на Салем внимательно смотрят сердитые глазки карлика, воседающего на шелковых подушках.
Сам карла был примечателен во всех отношениях, но особо взгляд приковывала его длинная борода, которую бережно расчесывали несколько молчаливых слуг.

- Осторожнее там! Превращу в глинянный кувшин!

Материализовав себе в руки длинную подзорную трубу, Черномор принялся разглядывать Салем, не слезая с роскошных подушек.

Какой важный! - подумала Малефисента.

0

136

да, паренек чувствует себя явно не в своей тарелке. Появился и испугался нашего славного общества. Мог бы и перекинуться парой словечек. нужно его разговорить (он уже сталкивался с инквизиторами у себя на родине и его опыт был бы нам кстати), а никто не умеет разговорить мага лучше, чем архимаг. Мне нравится твоя мысль.

Да, давайте, разговаривайте меня. Я люблю когда меня разговаривают, потому как сам я ну ни как не разговариваюсь.
С инквизиторами? Конечно сталкивался. С тех пор как в Камелоте запретили магию и её использование карается смертной казнью, нужно быть крайне осторожным, чтобы не попасть в её руки.

Вот. Старый добрый скайп заклятие имени работает во все времена - произнеси имя мага и он тут же явится. Привет, Мерлин, в кости играешь? Устраивайся поудобнее. Я, кстати, когда-то давно знал твою мать, достойная была женщина. Рассказывай, как нонче дела в славном Альбионе, говоришь, в Камелоте сейчас зверствуют последователи императора Константина? Ничего, думаю, ему недолго осталось, когда ты перенесешься обратно, останки его армии будут догорать на тех же кострах, на которых еще недавно кричали молодые ведьмы.

0

137

И еще, как говорят, тут есть поцелованная Горгоной. А почему именно поцелованная, а не, скажем, поцелованный? Ведь как вижу, тут есть мужчины...

Магия поцелованного (или поцелованной) Горгоной не действует на ведьм. Так написано в Книге Таинств. Так чего же вы  его (или её) так опасаетесь?

Да, опасаюсь поцелованную или поцелованного Горгоной. Она или он непредсказуем(а).
Пайпер, по-вашему, нельзя опасаться?

Если вы ведьма - то не стоит. А вот если вы инквизитор... Впрочем, есть еще третий вариант, но о нем вслух говорить не буду. И вам не советую. И вообще, предлагаю раньше времени не думать о том, что будет неизвестно когда. У нас же все-таки каникулы. И не где-нибудь, а в Риме. Зачем же омрачать первый день путешествия?

- Кажется, у вас, сестричка, крест из-за пазухи вываливается, - усмехнулась Урсула.

0

138

Кассандра открыла прекрасные синие глаза и огляделась. Вокруг было что угодно, но только не её родная Греция. Ни привычных колонн, увитых виноградными лозами, ни тихих двориков, террасам сбегавших к морю. Ничего такого. Перед Кассандрой раскинулась довольно широкая улица по которой сновали механизмы, с людьми внутри. Здания, хоть поражали размерами, блестели и отражали, но почему-то были совершенно лишены проёмов. Но неприятнее всего был воздух. Он был несвеж, как авгиевы конюшни. Казалось, всё источало свой аромат, и пролетающие мимо механизмы, и твёрдое серое покрытие под ногами, и даже некоторые люди, которые проходили мимо и бросали на неё любопытные взгляды. Кассандра предвидела, что окажется сегодня здесь, однако не ожидала, что дышать придётся этим.
Поправив складки хитона, она решительно направилась к группе людей, с которыми предстояло провести некоторое время.

- Приветствую вас! Мир вашим домам!

- Зачем же так себя утруждать, дорогуша?

0

139

- Как я вас понимаю, как я вас понимаю, коллега, но можете не беспокоится я знаю замечательный рецепт зелья, которое помогает сохранить бороду на долгие тысячелетия. Рецепт этого зелья передал мне мой прадед, которому в свою очередь он достался от прародителя всех джинов мира.

- Какое интересное зелье! - Кассандра заинтересовалась, пытаясь понять, светит ли ей в обозримом будущем волшебная борода. - Я бы тоже с удовольствием попробовала.

- Кассанда, вы хотите отрастить бороду??

- Мне кажется, умение совершать волшебства иногда бывает очень полезно.

0

140

Урсула стрельнула взглядом в молодого мужчину, о котором шла речь, но ничего особенного в нем не заметила.
- Что же не так с заходом? - поинтересовалась ведьма, присаживаясь за столик в ближайшем кафе. Рядом тут же возникли Лэтсон и Дженсон, но ничего значимого не нашли, что можно было бы передать госпоже, и просто устроились возле ее ног.

Черномор лукаво поправил колпак.
Кажется, только тебя это и заинтересовало, ведьма.

- Пусть так, - усмехнулась Урсула. - О чем это говорит? И не мог ты, дружок, все-таки пояснить свою мысль, - улыбнулась ведьма.

0

141

- Пока, верно. Я знаю, что среди тех, кто сегодня здесь соберётся, есть инквизиторы. И они своё дело знают, будут жертвы. Если вы думали, что нас пригласили на очередной бал, то ошиблись. Литься будет наша кровь. - Кассандра заглянула в глаза Маргариты. - Так ведь?

- Увидим. - спокойно ответила Маргарита. Слова Кассандры оставили в ее душе смутную тревогу и подозрение и заставили по-иному взглянуть на окружающих.

- Беспокойная Кассандра и я вижу в этом резон. Я ведьма, и мне есть чего бояться - инквизиторов. И еще, как говорят, тут есть поцелованная Горгоной. А почему именно поцелованная, а не, скажем, поцелованный? Ведь как вижу, тут есть мужчины...

- Маргарита, вас, как вижу, не смутила Кассандра. Вы и так знаете, что она ведьма?

Мюриэль Михелу сразу понравилась - ведь она начала делать то, за чем он и прибыл в Рим - истребить Великую Инквизицию. Конечно, от него не ускользнуло, что Мюриэль сделала (так, между прочим) акцент на том, что она ведьма, он-то хорошо знал, насколько часто инквизиторы сами пользуются такими уловками, чтобы внедриться к истинным ведьмам в доверие, но сейчас Мюриэль работала как раз на него, сама о том не подозревая.

- Витиевато и затейливо, -  бросила Урсула вновь прибывшему, поправив под столом юбку. Ноги уже стали покалывать, скоро придется выпить еще глоток зелья. - Что же вы все-таки хотели сказать, пупсик? Мюриэль вам понравилась или вы считаете, что ее слова похожи на инквизиторские уловки?

Мне понравилась не сама Мюриэль, а ее поведение. Так или иначе, но она начинает "цепляться" к каждому. И чем больше она вопросов задаст, тем для нас лучше. Впрочем, не понимаю, почему я вам отвечаю, наверное, это все вино - оно делает меня слишком болтливым.

0

142

- Я знаю, что я решил прийти сюда сам, так как это очень любопытно посмотреть на вас всех и поучиться у всех вас и передать свой опыт другим, о мои почтенные коллеги. 

- Вы и учится? Уж простите, но у меня сложилось впечатление, что вы предпочитаете учить, а не учиться. :)

Пайпер тоже не промах - очень своевременный вопрос. А вот старичок заговаривается.

- Чем же вопрос своевременный? Обычные реплики, ничего особенно не говорящие, или я чего-то не вижу? - удивилась ведьма.

Я это воспринял скорее не как вопрос, а как замечание. Подумал о том, что старичок сейчас пытается всем показаться простым и добродушным, но на самом деле он не так прост и себя еще покажет. Вот только не знаю еще, с какой стороны.

0

143

- Я знаю, что я решил прийти сюда сам, так как это очень любопытно посмотреть на вас всех и поучиться у всех вас и передать свой опыт другим, о мои почтенные коллеги. 

- Вы и учится? Уж простите, но у меня сложилось впечатление, что вы предпочитаете учить, а не учиться. :)

Пайпер тоже не промах - очень своевременный вопрос. А вот старичок заговаривается.

- Чем же вопрос своевременный? Обычные реплики, ничего особенно не говорящие, или я чего-то не вижу? - удивилась ведьма.

И где, кстати, заговаривается почтенный старик? Не спорю, его манера выражаться немного витиевата, но не это ли присуще джиннам?)

Слишком уж он любезничает с молодыми особами. Я вижу в этом некую наигранность.

0

144

Кассандра пожала плечами, отошла от старика и присела на лавочку, стоявшую в тени дуба.
- Кто вам испортил настроение, уважаемый?

Какое тут уж настроенье,
Когда немало лет назад
Оклеветали с вдохновеньем:
Неправду в рифму гворят!
Волшебник младый, имя - Пушкин,
Меня прославил на века.
Застывши на своих подушках
Я зол с макушки до носка.
И в целом мир не идеален.
Восточны сладости не те.
Заход у Скива был провален.
И реже волос в бороде.

- О боги! Какие пустяки тревожат ваш ум! Тогда как грядут настоящие беды. Вы же не думали, что нас собрали здесь, чтобы сделать нам приятное? ...Волос в бороде! - Кассандра расхохоталась.

- Это ваш дар делает вас такой озабоченной или что-то ещё вас гложет? - поинтересовалась Малефисента, поскольку ей было не понятно сие..

0

145

- Пока, верно. Я знаю, что среди тех, кто сегодня здесь соберётся, есть инквизиторы. И они своё дело знают, будут жертвы. Если вы думали, что нас пригласили на очередной бал, то ошиблись. Литься будет наша кровь. - Кассандра заглянула в глаза Маргариты. - Так ведь?

- Увидим. - спокойно ответила Маргарита. Слова Кассандры оставили в ее душе смутную тревогу и подозрение и заставили по-иному взглянуть на окружающих.

- Беспокойная Кассандра и я вижу в этом резон. Я ведьма, и мне есть чего бояться - инквизиторов. И еще, как говорят, тут есть поцелованная Горгоной. А почему именно поцелованная, а не, скажем, поцелованный? Ведь как вижу, тут есть мужчины...

- Маргарита, вас, как вижу, не смутила Кассандра. Вы и так знаете, что она ведьма?

Мюриэль Михелу сразу понравилась - ведь она начала делать то, за чем он и прибыл в Рим - истребить Великую Инквизицию. Конечно, от него не ускользнуло, что Мюриэль сделала (так, между прочим) акцент на том, что она ведьма, он-то хорошо знал, насколько часто инквизиторы сами пользуются такими уловками, чтобы внедриться к истинным ведьмам в доверие, но сейчас Мюриэль работала как раз на него, сама о том не подозревая.

- Витиевато и затейливо, -  бросила Урсула вновь прибывшему, поправив под столом юбку. Ноги уже стали покалывать, скоро придется выпить еще глоток зелья. - Что же вы все-таки хотели сказать, пупсик? Мюриэль вам понравилась или вы считаете, что ее слова похожи на инквизиторские уловки?

Мне понравилась не сама Мюриэль, а ее поведение. Так или иначе, но она начинает "цепляться" к каждому. И чем больше она вопросов задаст, тем для нас лучше. Впрочем, не понимаю, почему я вам отвечаю, наверное, это все вино - оно делает меня слишком болтливым.

- Раз поведение понравилось, то к чему была следующая ремарка? Конечно, от него не ускользнуло, что Мюриэль сделала (так, между прочим) акцент на том, что она ведьма, он-то хорошо знал, насколько часто инквизиторы сами пользуются такими уловками, чтобы внедриться к истинным ведьмам в доверие ..? - нахмурила брови Урсула. Ведь если она инквизитором окажется, то все ее цеплялки просто ерунда, разве не так? То есть она и сама должна нравится, чтобы воспринимать ее поведение серьезно, - развила свою мысль ведьма, делая глоток настоя. - Много пока у вас лишних слов, чтобы детализировать свою позицию.

0

146

- Я знаю, что я решил прийти сюда сам, так как это очень любопытно посмотреть на вас всех и поучиться у всех вас и передать свой опыт другим, о мои почтенные коллеги. 

- Вы и учится? Уж простите, но у меня сложилось впечатление, что вы предпочитаете учить, а не учиться. :)

Пайпер тоже не промах - очень своевременный вопрос. А вот старичок заговаривается.

- Чем же вопрос своевременный? Обычные реплики, ничего особенно не говорящие, или я чего-то не вижу? - удивилась ведьма.

И где, кстати, заговаривается почтенный старик? Не спорю, его манера выражаться немного витиевата, но не это ли присуще джиннам?)

Он пока ничего не хочет говорить, Вот, историю свою поведать отказался. Следовательно, не заговаривался. Пока.

0

147

- Я знаю, что я решил прийти сюда сам, так как это очень любопытно посмотреть на вас всех и поучиться у всех вас и передать свой опыт другим, о мои почтенные коллеги. 

- Вы и учится? Уж простите, но у меня сложилось впечатление, что вы предпочитаете учить, а не учиться. :)

Пайпер тоже не промах - очень своевременный вопрос. А вот старичок заговаривается.

- Чем же вопрос своевременный? Обычные реплики, ничего особенно не говорящие, или я чего-то не вижу? - удивилась ведьма.

Я это воспринял скорее не как вопрос, а как замечание. Подумал о том, что старичок сейчас пытается всем показаться простым и добродушным, но на самом деле он не так прост и себя еще покажет. Вот только не знаю еще, с какой стороны.

- Значит, вы свое мнение расписываете на чужих словах? Почему сами не сделали такое замечание на слова Хотабыча? А, пройдя мимо, просто встали вместе с Пайпер. Не очень это по-маговски, - заметила Урсула, покачав стройной ножкой.

0

148

- Я знаю, что я решил прийти сюда сам, так как это очень любопытно посмотреть на вас всех и поучиться у всех вас и передать свой опыт другим, о мои почтенные коллеги. 

- Вы и учится? Уж простите, но у меня сложилось впечатление, что вы предпочитаете учить, а не учиться. :)

Пайпер тоже не промах - очень своевременный вопрос. А вот старичок заговаривается.

- Чем же вопрос своевременный? Обычные реплики, ничего особенно не говорящие, или я чего-то не вижу? - удивилась ведьма.

И где, кстати, заговаривается почтенный старик? Не спорю, его манера выражаться немного витиевата, но не это ли присуще джиннам?)

- Вы правы, о наимудрейшая, такая уж природа у нас джинов, выражаться так, что иногда нас никто и понять не может, но это не мешает нам понимать друг друга и других и тот кто хочет понять нас, то тоже несомненно поймет, так как это очень просто, надо только захотеть это сделать, а тот кто не хочет понять нас не сможет это сделать даже тогда когда мы будем выражаться односложными предложениями.

0

149

Если вы ведьма - то не стоит. А вот если вы инквизитор... Впрочем, есть еще третий вариант, но о нем вслух говорить не буду. И вам не советую. И вообще, предлагаю раньше времени не думать о том, что будет неизвестно когда. У нас же все-таки каникулы. И не где-нибудь, а в Риме. Зачем же омрачать первый день путешествия?

- Кажется, у вас, сестричка, крест из-за пазухи вываливается, - усмехнулась Урсула.

- Это не крестик, это трилистник, прошу не путать. Он символизирует Силу Трех - троих сестер Холливелл.

http://cs9315.vk.me/v9315998/78c4/_VfGY7KPspc.jpg

0

150

- Я знаю, что я решил прийти сюда сам, так как это очень любопытно посмотреть на вас всех и поучиться у всех вас и передать свой опыт другим, о мои почтенные коллеги. 

- Вы и учится? Уж простите, но у меня сложилось впечатление, что вы предпочитаете учить, а не учиться. :)

Пайпер тоже не промах - очень своевременный вопрос. А вот старичок заговаривается.

- Чем же вопрос своевременный? Обычные реплики, ничего особенно не говорящие, или я чего-то не вижу? - удивилась ведьма.

Я это воспринял скорее не как вопрос, а как замечание. Подумал о том, что старичок сейчас пытается всем показаться простым и добродушным, но на самом деле он не так прост и себя еще покажет. Вот только не знаю еще, с какой стороны.

О, богатейший из богатейших и золотейший из золотейших, я не пытаюсь никому некем показаться, я всегда такой какой есть, а тот кто думает по другому сам имеет привычку притворяться и делать вид, что он тот кто не есть на самом деле.

0


Вы здесь » Последний герой онлайн » МАФИЯ » Мафия - 18. Салем