На следующее утро Элизабет проснулась с теми же мыслями и чувствами, с которыми лишь поздней ночью сомкнула глаза. По-прежнему она не могла оправиться от изумления. Думать о чем-то другом было совершенно невозможно.
Неожиданное помешательство дядюшки Гардинера не шло ни в какое сравнение с непредсказуемостью мистера Беннета , шаловливостью мистера Бингли Бингли и заигрываниями Мистера Дарси. Казалось, весь мир сошел с ума.
Вчера мистер Гардинер в саду кормил лошадь настурцией на глазах мистера Дарси!
Мистер Беннет, впрочем, не испытывал по этому поводу никаких переживаний. Верный своей привычке к остроумию, он только и произнес: « Успокойся, Элизабет. Мистер Гарденер кормит свою лошадь тем, чем пожелает. А что подумает мистер Дарси... Мистер Дарси очень воспитанный человек - он промолчит …» - и снова уткнулся в газету.
Отец как всегда оказался прав. Дарси молча схватил пистолет и выбежал в сад.
Поскольку все в округе вдруг выбежали в сад, Элизабет сразу после завтрака решила тоже пойти на прогулку. Дойдя было до своей любимой аллеи и вспомнив, что мистер Дарси иногда заставал ее там, она резко остановилась и, вместо того чтобы войти в парк, повернула на окаймлявшую парк тропинку, которая увела ее в сторону от проезжей дороги. Вскоре Элизабет миновала одну из боковых калиток в ограде парка.
Она несколько раз прошлась по тропинке туда и обратно и, очарованная прекрасным утром, остановилась у калитки, заглянув в рощу.
Там милая Джейн демонстрировала чудеса воспитанности, стараясь вернуть леди Кэтрин ее шляпку, недавно невинно утопленную в пруду.
« Уважаемая леди Кэтрин, это не Вашу ли шляпку я нашла вчера… в библиотеке?» - спросила Джейн, рдея на ветру как майская роза.
Но леди де Бер дрожа от гнева проигнорировала вопрос.
«Мистер Гардинер вконец распоясался! Предложил мне (!) сыграть в карты в ближайшую субботу на вечеринке в Незерфилд-парк на раздевание!».
«Да, да!» - согласилась Шарлотта. «Слуги шептались, что мистер Гардинер вчера с мистером Дарси и мистером Бингли пили портвейн в гостях, в чужом розовом будуаре! А слуги все утром потом находили там чьи-то перчатки!»
«Ах, если бы они пили портвейн в своем розовом будуаре - это было бы куда предосудительней» - подумала Элизабет с унаследованной от мистера Беннета вдумчивостью и чинно приподняв юбки, побежала по аллее за вислоухим кроликом, внимательно поглядывающим на свои карманные часы…
Rose1 ©